Keluaran 4:17
TSK | Full Life Study Bible |
bawalah tongkat Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] di tanganmu, tanda-tanda mujizat. Kel 7:9-21; 8:5,16; 9:22; 10:12-15,21-23; 14:15-18,26; Bil 14:11; Ul 4:34; Mazm 74:9; 78:43; 105:27 [Semua] |
Keluaran 8:5
TSK | Full Life Study Bible |
dengan tongkatmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27 [Semua] buatlah katak-katak Kel 4:17; [Lihat FULL. Kel 4:17] |
Keluaran 8:17
TSK | Full Life Study Bible |
nyamuk-nyamuk ..... manusia manusia ........ nyamuk(TB)/tuma ... manusia ............ tuma(TL) <0120 03654> [lice in man.] |
maka nyamuk-nyamuk |
Keluaran 9:23
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN mengadakan mengadakan ........... TUHAN(TB)/Tuhanpun mengadakan ................. Tuhan(TL) <05414 03068> [the Lord sent.] hujan es .......... hujan es(TB)/hujan rambun ............... rambun(TL) <01259> [and hail.] |
mengadakan guruh Kel 20:18; 1Sam 7:10; 12:17; Mazm 18:14; 29:3; 68:34; 77:18; 104:7 [Semua] hujan es, Kel 9:18; [Lihat FULL. Kel 9:18]; Wahy 8:7; 16:21 [Semua] |
Keluaran 14:15-16
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Menyeberangi Laut Teberau Perikop : Kel 14:15-31 demikian kepada-Ku? |
angkatlah(TB/TL) <07311> [lift.] laut ............ laut(TB)/laut ........... laut(TL) <03220> [the sea.] This sea was what is called in Scripture {yam suph,} "the sea of weeds;" so called, according to Mr. Bruce, from the vast quantity of coral which grows in it. In the LXX. it is called [thalassa erythra,] and by the Latins {Rubrum mare,} and we from them the Red Sea; so called it is supposed, from {Edom} (red) or Esau, whose territories extend to its coasts. It separates Arabia from Egypt and Ethiopia, and is computed to be 150 leagues in length from Suez to the straits of Babelmandel. The upper part is divided into two gulfs, that to the East called the Elanitic, from the city Elana at the northern extremity, and that to the west, the Heroopolitic, from the city of Heroopolis. The former is called by the Arabians Bahr el Akaba, the sea of Akaba; and the latter Bahr el Kolzum, the sea of destruction, or Clysm‘; which was that which the Israelites passed. orang(TB)/bani(TL) <01121> [and the.] |
angkatlah tongkatmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] belahlah airnya, |
Keluaran 14:26-27
TSK | Full Life Study Bible |
Ulurkanlah(TB)/Unjuklah(TL) <05186> [Stretch out.] air(TB)/airnya(TL) <04325> [the waters.] |
laut ...... air laut .................. laut(TB)/laut ... laut .............................. laut(TL) <03220> [and the sea.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Lord.] mencampakkan(TB)/dicampak(TL) <05287> [overthrew. Heb. shook off.] |
ke tempatnya, tengah-tengah laut. Kel 14:28; Kel 15:1,21; Ul 1:40; 2:1; 11:4; Mazm 78:53; 106:11; 136:15; Ibr 11:29 [Semua] |
Keluaran 17:5
TSK | Full Life Study Bible |
Berjalanlah(TB)/Lalulah(TL) <05674> [Go on.] tongkatmu(TB/TL) <04294> [thy rod.] |
tanganmu tongkatmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 10:12-13; [Lihat FULL. Kel 10:12]; [Lihat FULL. Kel 10:13] [Semua] sungai Nil |